Олена Білозерська (Olena Bilozerska) (bilozerska) wrote,
Олена Білозерська (Olena Bilozerska)
bilozerska

Англомовна версія мого блогу

bilozerska_eng
Поки що у тестовому режимі, недороблена - через брак часу і недосконале знання мови.
Але всі кажуть, що пора - ну, значить, пора.

Шановна Юля the_rhubarbs зробила перший переклад одного з моїх матеріалів для англомовної версії, за що їй щира подяка.
Перекладатися будуть поки що не всі пости, а лише деякі, найцікавіші, які обиратимуть для перекладу мої френди.

Мій рівень англійської дозволяє мені читати художню літературу і розуміти, що кажуть, але сама пишу зі страшенними помилками і цього соромлюся, тому не можу перекладати свої пости. Прошу у цьому вашої допомоги - перекладати іноді, коли є змога, те, що здається вам найбільш цікавим і важливим для англомовного читача.
Щодо репортажів - я, як правило, пишу дуже докладно, іноземцям такі подробиці не цікаві. Для них, якщо відбулася важлива акція, можна було б робити з поста вижимку - загальний зміст, речень на п’ять, плюс якась цікава подробиця (що робить, наприклад, ця людина на цьому знімку), а решта фотки.

Перший текст, який обрала Юля - моє інтерв’ю Бі-Бі-Сі. До речі, на їхньому сайті вже лежить і друкована версія (звісно, українською мовою):
http://www.bbc.co.uk/ukrainian/news/2010/11/101124_bilozerska_live_oh.shtml
Відео, хто не бачив, тут:
http://www.youtube.com/watch?v=1lHjZU7iz8g

Так що з почином мене :) Френдити англомовну версію можна, але листуватися у ній я точно не буду :))
Tags: жж, я
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments