Олена Білозерська (Olena Bilozerska) (bilozerska) wrote,
Олена Білозерська (Olena Bilozerska)
bilozerska

"That Such have died enable Us..."

* * *
That Such have died enable Us
the tranquiller to die -
That Such have lived, certificate
for Immortality.


Emily Dickinson


* * *
Такі вмирали, що вмирать
Не страшно на віки.
Такі жили - що ствердили:
Безсмертя є таки.

(с) переклад О.Білозерської


* * *
Такие гибли - после них
Нам умереть за честь.
Такие жили - доказав:
Бессмертье все же есть.

(с) перевод О.Билозерской
Tags: вірші мої, вірші чужі, дікінсон емілі, переклади
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments