Олена Білозерська (Olena Bilozerska) (bilozerska) wrote,
Олена Білозерська (Olena Bilozerska)
bilozerska

Тарас Шевченко і мовне питання в Грузії :)

(По-русски читать тут)
Робота над матеріалом триває :) Починаю викладати шматочки. Для початку - "туристичні".


Пам’ятник Тарасові Шевченку у центрі Тбілісі. На камені напис по-українськи і по-грузинськи: "Геніальному синові українського народу - видатному поету Тарасові Шевченку. В дар місту Тбілісі від міста-героя Києва. Скульптори В.Чепелик та О.Чепелик, архітектор В.Скульський".

Перший день у Грузії я взагалі спілкувалася з перехожими по-англійськи - вважала нечемним звертатися до грузинів мовою окупанта. Але, як з’ясувалося, ніякої негативної реакції на російську мову у них немає. Хоча самі відсотків на 60, особливо молодь до 20 років і сільські мешканці, російської мови практично не знають. Зате молодь дуже добре володіє англійською.

За півгодини до від’їзду в аеропорт мала такий діалог із літнім мешканцем Тбілісі:
- Гамарджоба! Бодиши, батоно, где тут памятник Тарасу Шевченко?
- Там, дальше, где заканчивается то строение. Ты украинка? Я догадался!
- Нетрудно догадаться, батоно, если я спрашиваю, где памятник Шевченко :)
- Э, нет, я еще раньше догадался! Русская никогда бы не сказала: "Гамарджоба, батоно!" :)

Не впевнена, причому, що це стовідсотково так. Але чого вартий сам напрямок мислення!..

http://bilozerska.livejournal.com/121188.html?format=light
http://deep-water.ru/?http://bilozerska.livejournal.com/121188.html
Tags: грузія, подорожі, шевченко
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 67 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →